Pessoal, o PECHE cometeu um erro em traduzir o nome de uma de suas músicas para o PORTUGUÊS, olha a tradução no TT dele, Confiram;
@PECHE84Reinaldo Zavarce
QUE GRAN DIA con mi gente de @PanoramaExpress "VOY DONDE ESTES" y "VOU POR VOCE"... SUPER VIDEO!
Na verdade, o nome da música em espanhol estava certa, mais quando ele traduziu pro PORTUGUÊS, uma fã apontou um erro, Confiram;
@isatkmloversfanIsa TKM e TK+ lovers
@PanoramaExpress @manuXpress@peche84 se sí, estás errado. :( la traducción de "VOY DONDE ESTES" és "Vou onde você estiver" ;s
Obs: Nosso Divo ainda tem muito o que aprender na língua Portuguesa, mais vamos da um desconto, ele ta aprendendo ainda =)
Posted: Fernando (Parceiro)
Créditos: Mundoo Isa
gente num tem nada aver , teem mt gente , qe fala espanhol todo errado pra mim isso é normal!!
ResponderExcluirpra mim ele é perfeito e essa menina , num sei por 1 lado é bom ela ter dito para qe ele possa saber qe ñ é exatamente essa a tradução , mais por outro lado acho qe ele se sentiu magoado de ter escrito errado :/ sei láa